Les motivacions dels blocaires
abril 20th, 2006 Desactiva els comentaris
Diu Paul Graham al seu nou bloc:
I think what most bloggers are doing is thinking out loud.
Fa tems que volia escriure sobre el tema, de fet, tinc un esborrany a sobre la taula on intento explicar per què escric un bloc, però sense massa fortuna, per això continua essent un esborrany. Quan he vist aquesta frase de Graham, tan evident, tan òbvia, no he pogut evitar d’escriure aquesta nota.
Els blocs interessants són els de la majoria, els de la persona que explica coses per aprendre-les, els del freak que domina molt un tema i comparteix la seva aventura d’aprenentatge amb tots nosaltres. És per això que ja fa segles que no llegeixo tots aquests blocs top 10 que passen el dia enllaçant-se, parlant d’Apple i de Google (i d’Ajax, ai no, que ja no està de moda, o sí?), contant els enllaços entrants a Technorati, tot confonent l’estrucutura dels enllaços amb l’estructura del nombre de lectors.
El que m’interessa és llegir què pensa la gent, com veu el món, com es contradiu dia a dia per anar formant una visió del món més o menys estructurada,… És això el que intento fer aquí, és per això que les temàtiques que toco evolucionen tant amb el temps, és per això que nun mi parolas esperante ![]()
Ordenant el multilingüisme de Bitsenbloc
abril 19th, 2006 Desactiva els comentaris
Ja ho veieu, ara estic en plè ritme amb l’Esperanto. Fa temps que cerco una bona manera d’emprar aquesta llengua construïda de manera que sigui visible, per tal que la gent vegi que s’aprèn ràpid i que és interessant, però sense interferir amb els lectors que no volen fer l’esforç.
Així que avui m’he posat mans a la obra i he començat a modificar el disseny de manera que les notes en esperanto surtin a la portada però en una columna a part. Això ho faré reciclant el codi dels “asides” que ens va explicar n’Òscar.
Espero que aviat pugui presentar-vos el redisseny d’aquest encara nou disseny que encara no us he presentat i que n’Òscar m’ha ajudat a fer.
De totes maneres, al peu d’aquesta pàgina hi trobareu fils RSS per als diferents idiomes, així podeu discriminar les notes que no entengueu.
Liberalulo devenas konservativulo.
abril 17th, 2006 Desactiva els comentaris
La aŭtoro de la franca blogo “La lime” neas klimatan ŝanĝon.
Mi respondas:
Vere, datumoj kaj modeloj estas malcertaj, sed pensi ke la CO2-a haveca ŝanĝo en atmosfero, kiu estas mezurita — kaj ni ankaŭ mezuris CO2-an homaran polucion — , ne ŝanĝos klimaton, estas riska, por ne diri blinda. Tio, kion vi faras, ignori multe da sciencaj faktoj, estas same riska, blinda ka stulta ol voĉi apokalipson. Kun tiaj asertoj vi maltrovas vian prestiĝon, tio estas domaĝe, Francio besonas liberalulojn, sed vi, kun tiaj asertoj, estas transirante la limon de novkonservativismo, kaj tio, sinjoro, estas dangera, dangerega, ĉar esti liberala kaj konservativa samtempe ne eblas.
Mi konsentas ke statoj, en tiu fako, agas malbone, sufiĉe malbone, ĉar oni malofte parolas science, oni preferas paroli “religie” kaj tio ne helpas decidi nenion. Anstataŭ ludi kun kredoj, kiel adeptoj, kiel vi ĵus faris, oni devus agnoski ke ni nur konas parton de realo kaj agi konsekvence agnoskante niajn limojn. Nei realon, alie, nei klimatan ŝanĝon estas tro facila, nia mondo estas pli kompleksa, do oni ne povas legi tion supraĵe.
Klopodu por kompreni klimatan sistemon, ciklon, eniĝojn (angle “retroaction”) kaj komplekseco. Ne malŝparu energio kreante bruon.
Quand le libéral devient néocon. Le cas du climat.
abril 17th, 2006 Desactiva els comentaris
F. Boizard vient de se marrer du changement climatique de cette façon:
Réchauffement climatique : je continue à me marrer
Le Monde annonce que les éruptions de boue sous-marines relacheraient d’importantes quantités de méthane, gaz à effet de serre bien plus puissant que le CO2.
D’où une question toute bête : quelle fiabilité accorder à des modèles climatiques dont on apprend tous les mois qu’ils ont négligé un élémentt non-négligeable ?
N’est-ce une vaste fumisterie que prendre des décisions à partir de données si incertaines ?
Ma réponse:
C’est vrai, le données et les modèles sont incertaines, mais penser qu’un changement de la teneur de CO2 dans l’atmosphère, qui est bien mesuré — et nous connaissons nos émissions humaines — va rien changer, c’est risqué, pour ne pas dire aveugle. Ce que vous faites, ignorer un grand nombre d’évidences scientifiques, est aussi risqué, aveugle et stupide que proclamer l’apocalypse. Avec ce genre d’affirmations vous perdez votre crédibilité, c’est dommage, la France a besoin de libéraux, mais vous, avec de tels propos, êtes en train de croiser la frontière du néoconservadurisme, et ça, monsieur, et dangereux, très dangereux, car être libéral et conservateur au même temps est impossible.
Je suis d’accord que les états, dans ce domaine, agissent mal, assez mal, car on parle trop peu en termes scientifiques, on parle plutôt en termes de croyances, et ça n’aide pas à bien décider. Au lieu de jouer le jeu des croyances, le jeu des hooligans, comme vous venez de faire, il faudrait reconnaître qu’on connaît partiellement l’état de la question, et agir en conséquence, en reconnaissant nos limitations. Nier la réalité, c’est a dire, nier les conséquences d’un changement de teneur en CO2 de l’atmosphère et trop facile, le monde est plus complexe, il faut pas le lire au premier degré.
Travaillons pour essayer de comprendre le système climatique, les cycles, les rétroactions, la complexité. Ne perdons pas d’énergie en produisant du bruit.
Kiel simple uzi esperantan klavarfasonon en linukso
abril 15th, 2006 Desactiva els comentaris
Ĝis nun kiam mi skribis esperante per komputilo mi uzis la faman redaktilon vimon. Ĉi tiu redaktilo havas esperantan klavmapon [1], kiu automatike ŝanĝas literojn el x-sistemo al esperantaj literoj (ĉ,ĵ,ĝ,ŭ,ĥ,ŝ). Sed per vimo oni ne povas skribi rekte en aliaj programoj, oni devas skribi ion vime kaj poste kopii tion al aliaj programoj. Bedaŭrinde tiel ne eblas tujmesaĝ kaj tiel plu.
Sed hodiaŭ mi malkovris kiel skribi esperante en ĉiuj programoj! En la nuna malstabila versio de Ubuntuo (Dapper Drake), eble ankaŭ en aliaj malnovaj versioj, oni povas agordi la sistemon por uzi esperantan klavarfasonon. Oni nur devas iri al menuo “sistemo”, poste al “agordoj” kaj finfine al “klavaro”. Tie oni povas elekti esperantan klavarfasonon kaj aliaj. Memkompreneble mi ankaŭ elektis la hispana. Eble por tion fari oni devas antaŭe instali “language-pack-eo” [2].
Nun kiam mi volas skribi esperante en iu programo mi ĵus devas klaki la panelon sur la klavara indikilo kaj elekti Esperanto.
Alkutimiĝi al esperanta klavarfasono estis facilega, poste kelkaj minutoj mi rapide klavaris esperante. La esperanta klavarfasono estas kiel la hispana, sed oni ŝanĝis kelkajn literojn tiel:
Q->Ŝ
W->Ĵ
Y->Ĝ
X->Ĉ
Ñ->Ŭ
´->Ĥ
Aliaj signoj troviĝas kiel en la usona klavarfasono.
Libera programaro kaj Esperanto estas bonegaj amikoj! Oni atingos lingvon justicon per libera programaro.
[1]: set keymap=esperanto
[2]: sudo apt-get install language-pack-eo
Eklesio, ne forgesu la hispana radio COPE!
abril 15th, 2006 Desactiva els comentaris
Open Democracy, parolas pri Polonio, Eklesio, Radio Maria kaj politiko:
Tiam, la oficiala Eklesio komencis havi sian propran problemon kun la rapida movo de Rydzyk [1] al PiS [2] . Tio estas sufiĉe, diris episkopo Kowalczyk, papa nunco [3], kiu ankaŭ estis amiko kaj kunlaboranto de la antaŭa papo. Kowalczyk citis urgentan mesaĝon, ke li ricevis de siaj ĉefuloj en Vatikano, kiu incitis al li sendi leteron al episkopo Micahlik, ĉefulo de “Episkopa Kunsido Pola” [4], kaj al la ĉefo de polaj “Redemptoristoj” [5]. Per sen precedenco movo li avertis ilin ke Romo ne estas kontenta kun amaskomunikiloj, kiuj uzas la “katolika” etikedo por partopreni en partia politiko.
“Mi petas ke la Episkopa Kunsido Pola fortigu siajn klopodojn por certi ke Radio Maria kaj aliaj amaskomunikiloj ligitaj al tiu radio faru siajn pastrajn devigojn kaj staru fore de politikaj bataloj laŭ la eklesia principo.”
Povus Romo sendi saman mesaĝon al la Episkopa Kunsido Hispana, kiu proprietas la hispana radio COPE?
[1] Kondukanto de pola Radio Maria
[2] Pola konservativa partio
[3] Ĉu tiu vorto eksistas? Katalune oni diras “nunci”
[4] Katalune, Conferència Episcopal
[5] Kiel traduki tion?
I la COPE què?
abril 14th, 2006 Desactiva els comentaris
Open Democracy, parlant de Polònia, l’Església, radio Maria i la política:
En aquest punt, l’Església oficial va començar a tenir els seus propis
problemes amb la ràpid moviment del pare Rydzyk (lídier de radio Maria) cap al
PiS (partit polonès, conservador). Això és suficient, va dir l’arquebisbe
Kowalczyk, el nunci papal i un amic i colaborador de l’anterior papa. Kowalczyk
va citar un missatge urgent que havia rebut dels seus caps de la curia Vaticana
(secretariat) que l’incitava a enviar una carta a l’arquebisbe Micahlik, el cap
de la conferència episcopal polonesa, i al cap dels Redemptoristes a Polònia.
En un moviment sense precedents, els va advertir que Roma no està contenta amb
cap mitjà de comunicació que empra l’etiqueta “catòlic” per ficar-se en
política partidista:“Demano que la Conferència Episcopal de Polònia consilidi els seus esforços
per assegurar que Radio Maria i altres mitjans lligats a aquesta estació
realitzin les seves obligacions pastorals i el principi de l’Església de
manternir-se allunyats de batalles polítiques.”
Roma, no podria enviar les mateixes senyals a la Conferència Episcopal Espanyola, propietària de la COPE?
Un electorat, dues meitats
abril 11th, 2006 Desactiva els comentaris
Prodi reivindica su derecho a gobernar los próximos 5 años tras ganar también a Berlusconi en el Senado
En la Cámara de Diputados Berlusconi ha logrado el 49,73% de las preferencias y Prodi el 49,80%
Empat tècnic, igual que a les dues darreres eleccions presidencials americanes i, també, semblant al que està passant a Espanya, on la societat s’està polaritzant en dos grans blocs, excloent la perifèria.
Segur que hi ha una llei que explica el comportament d’aquests sistemes. Segur que algú ja ho ha modelitzat i n’ha publicat un paper. Alguna pista?
Són les llengües construïdes bones per la societat?
abril 9th, 2006 Desactiva els comentaris
És normal que ara que m’he posat a jugar amb l’Esperanto, m’hagi interessat una mica per les llengües constituïdes, però no us preocupeu, la meva intenció no és posar-me a escriure sobre l’Esperanto en aquest bloc, només vull utilitzar-lo per investigar tot jugant amb ell. De totes maneres avui faré una excepció.
En Sombra, em va enviar un missatge de correu electrònic en el que em parlava sobre l’Interlingua. Pel que no ho sàpiga, Interlingua és una llengua construïda que té una gramàtica molt senzilla, en això s’assembla una mica a l’Esperanto, però el seu vocabulari es basa en el de les grans llengües llatines més l’anglès. El seu gran avantatge és que qualsevol parlant d’alguna llengua llatina el pot entendre molt ràpidament, per no dir a la primera. L’inconvenient és que no té unes regles de formació de paraules amb coherència interna, com l’Esperanto i que només és útil pels parlants de llengües romàniques.
Els textos en aquesta llengua són realment atractius per nosaltres que coneixem, com a mínim, dues llengües romàniques. Un exemple:
Durante decennios archeologos e scientistas ha examinate le mystic construction, justo al sud de Cairo. Centos de expeditiones ha entrate in le pyramide pro studiar su structura, e milles ha essayava divinar ubi se trovava vermente le mumia del pharaon Cheops. Generationes de egyptologos ha pensate que le Grande Pyramide e le duo altere pyramides esseva construite como sepulchros, e que le corpore e donos sepulchral de Cheops habeva essite robate. Sur le plateau anque es le sepulchros del filio Kefren, le reginas, membros del familia e functionarios. Illos e le Sphinge esseva erigite ante circa 4.500 annos.
Llegint això, inevitablement un pensa que un dia aquesta llengua podria ésser útil per una utòpica República Federal Ibèrica…
Ara bé, molts cops em demano quines conseqüències tindria que un estat adoptés una llengua construïda i neutral (malgrat que escrigui això, encara no sé si l’Esperanto és vertaderament neutral). Ens aproparíem més a la societat justa, neutral i igualitària que molts esperantistes somnien? O, en canvi, aquesta llengua seria una eina per separar més l’estat del poble?
En aquests moments em sembla que les llengües construïdes són tecnologies molt belles i crec que val molt la pena jugar amb elles. El mot tecnologia té molt de pes aquí. En aquests moments estic convençut que les llengües construïdes, a diferència de la resta de llengües humanes, són només tecnologies i, per tant, la seva implementació podria ser positiva o nefasta per la societat, tot depenent de quines siguin les motivacions de qui l’apliqui a gran escala. Però s’hauria d’anar molt alerta. Malgrat tot, com a tecnòfil, crec que valdria la pena arriscar-se.
Ĉu artefaritaj lingvoj estas bonaj por socio?
abril 9th, 2006 Desactiva els comentaris
Memkompreneble, pro mia interesiĝo koncerne Esperanto, mi ankaŭ interesiĝas pri aliaj artefaritaj lingvoj, tamen tie mi ne volas multe skribi pri lingvoj, mi volas skribi per Esperanto por esplori tiun lingvon ludante.
Sombra elsendis al mi retmesaĝon pri Interlingvo. Interlingvo estas artefarita lingvo, kiu havas simplan gramatikon, kiel esperanto, sed siajn vortojn estas bazitaj sur latinidaj lingvoj kaj sur la angla. Do, iu kiu parolas latinida lingvo povas facile kompreni Interlingvon, sed ĝi ne havas la saman nivelon de kohereco, kiel Esperanto havas.
Tekstoj skribitaj interlingve estas tre magnetaj por ni, kiu parolas, minimume, du latinidaj lingvoj, la kataluna kaj la hispana. Ekzemple:
Durante decennios archeologos e scientistas ha examinate le mystic construction, justo al sud de Cairo. Centos de expeditiones ha entrate in le pyramide pro studiar su structura, e milles ha essayava divinar ubi se trovava vermente le mumia del pharaon Cheops. Generationes de egyptologos ha pensate que le Grande Pyramide e le duo altere pyramides esseva construite como sepulchros, e que le corpore e donos sepulchral de Cheops habeva essite robate. Sur le plateau anque es le sepulchros del filio Kefren, le reginas, membros del familia e functionarios. Illos e le Sphinge esseva erigite ante circa 4.500 annos.
Legante tion, nepre oni pensas ke iam tiu lingvo povos esti utila por utopika Respubliko Federala Iberika.
Tamen, ofte mi demandas al mi kiujn sekvojn havus ke iu stato adoptus artefaritan kaj neutralan lingvon (malgraŭ mi ĵus skribis tion, mi ankoraŭ ne scias ĉu Esperanto estas vere neŭtrala). Ĉu ni alproksimiĝus al la justa, neutrala kaj egalrajteca socio, priu kiu multe da esperantistoj revas? Aŭ, aliflanke, tiu lingvo estus ilo por plu disigi staton kaj popolon?
Nun mi opinias ke artefaritaj lingvoj estas tre belaj teĥnologioj kaj ke oni devus esplori ilin. En tiu frazo la vorto teĥnologio gravas. Mi estas konvinkita, ke artefaritaj lingvoj, alimaniere ol aliaj lingvoj, nur estas teĥnologioj kaj do sia disvastigado povus esti bona aŭ malbona por socio, ĉio dependas de kiel oni disvastigas ilin. Oni devus esti lerta. Tamen, kiel teĥnologisto, mi kredas ke oni devus disvastigi ilin kaj ke sekvoj povus esti tre bonaj por la homaro.

